Isso detalha as convenções de estilo para usar texto reestruturado no Manual do Krita.
É recomendável consultar a especificação oficial para o reStructuredText e, como ela está disponível no sourceforge, salvar uma cópia no seu disco rígido (o sourceforge tem, no momento da escrita, alguns problemas com o tempo de atividade do servidor):
Existem diferenças entre o reStructuredText oficial e a documentação do Sphinx em várias maneiras de fazer as coisas. Este documento especifica as convenções sugeridas.
Cada página deve começar com as três coisas a seguir:
Uma meta de descrição
Esta é uma descrição geral da página. Ela será convertida em uma etiqueta meta em HTML que será usada pelos mecanismos de busca:
..meta:::description:Descrição.
Uma lista de autores e uma licença.
Isto serve apenas para manter o controle de quem editou a página e para dar os devidos créditos. Deve estar em um comentário para que não fique facilmente legível por máquinas. A licença de todo o manual é GDL 1.3 e também deve ser mencionada aqui:
Estes são termos separados por vírgulas sob os quais a página será indexada em Índice. O índice gerado é bastante útil tanto para PDFs quanto para pessoas que não têm certeza do nome exato do termo que estão procurando. Eles são definidos da seguinte forma:
.. index:: Palavra-chave, Palavra-chave com espaços, ! Palavra-chave da definição principal
Um rótulo.
Isso serve para que possamos criar um link para a página facilmente usando :ref:`nome_rotulo`. Tente criar um nome de variável bonito:
.._nome_rotulo:
Após o rótulo, você precisará adicionar um título, pois :ref:`nome_rotulo` fará referência ao título para preencher o texto do link.
Essas convenções foram mais ou menos decididas pela conversão do mediawiki do Pandoc para o reStructuredText. Se precisar de mais de 4 níveis de títulos, pergunte-se primeiro se a página não ficou muito complicada e precisa ser dividida.
Às vezes, você precisa criar um link para uma subseção de uma página. Nesse caso, adicione um rótulo acima do título.
Os títulos não devem terminar com pontuação, pois o título será usado como o nome do link ao vincular a um rótulo.
O link é feita com :ref:`nome_rotulo`. Quando precisar de um texto de link alternativo, use :ref:`Textoalternativo<nome_rotulo>`.
O link para páginas externas é feito com `url`_ e `nomedolink<url>`_, que se tornará o ``nome do link.
Pandoc<https://pandoc.org/>`_gostadetransformá-losem```nomedolink`__ e, em seguida, adicionar ..__:url ao final do documento. Este é um chamado ‘hiperlink anônimo’, o que significa que, dependendo da ordem dos links que aparecem no texto, a ordem dos links no final do texto são associados uns aos outros. Se isso parece confuso e difícil, é porque é. Essa também é a razão exata pela qual gostaríamos de evitar links como esses.
Esta é a citação. É como uma nota de rodapé, exceto que o rótulo é textual.
A citação também pode ser referenciada com `citação<CIT2002>`_.
Na verdade, não usamos notas de rodapé no manual por serem um pouco acadêmicas demais para nossos leitores. No entanto, coletamos documentos e links que fornecem um pouco mais de informação sobre um tópico no final de uma página. O Sphinx possui a diretiva ..seealso:: para vincular a links externos, enquanto o reStructuredText sugere o uso de ..rubic::Footnotes para coletar notas de rodapé especificamente, pois isso funciona bem com LaTeX.
Você pode tornar o texto enfatizado e forte com um asterisco simples e um duplo, respectivamente:
*enfatizado***forte**
Você não pode fazer *enfatizado e forte* ao mesmo tempo, então faça uma escolha.
Você pode subscrever texto e sobrescrever texto usando :sub:`texto` e :sup:`texto`.
No entanto, use-os com extrema moderação! É preferível usar a marcação semântica existente no Sphinx em qualquer caso, pois isso facilita a tomada de decisões pelos tradutores sobre a natureza do texto.
Você pode criar uma espécie de abreviação para um pedaço de texto ou uma imagem fazendo:
..|abreviação|replace::algoouaquilo.
o que significa que se você usar |abreviação|, no texto, ele será substituído por ‘algo ou aquilo’. Isso é útil para imagens e textos que precisam ser formatados de forma complexa, como no caso do “LaTeX”.
A documentação do Krita contém |mouseleft|, |mousemiddle|, |mousescroll| e |mouseright|, que se transformarão em , , e , respectivamente. Estes são definidos no arquivo conf.py do sphinx e anexados a cada arquivo rst.
Para links, se você reutilizar o mesmo link várias vezes, você pode escrever algo como o seguinte no final do arquivo:
Então, ao digitar um link, você pode simplesmente usar `bugzilla`_ para criar um link para o bugzilla com “bugzilla” usado como texto do link. `ManualdoKrita`_, por sua vez, criará um link para docs.krita.org com o texto “Manual do Krita”.
Uma das favoritas! Listas de definições são especialmente úteis ao enumerar todas as opções em um painel e tentar adicionar uma explicação simples por trás delas.
Tabelas de grade completa são ideais para quando você precisa de todos os recursos, como extensões complexas de colunas e linhas, mas são complicadas de criar. Por esse motivo, tabelas pequenas são mais adequadas para serem criadas com a sintaxe simples, enquanto tabelas muito longas são mais adequadas para serem criadas com uma diretiva de lista, pois é muito mais fácil de escrever e manter.
As advertências são como uma seção separada à qual o leitor precisa prestar atenção.
As advertências que podem ser usadas são as seguintes (em ordem de gravidade):
Dica
Dicas são úteis para fornecer um pouco mais de informação sobre um tópico do que o texto principal. Por exemplo, “Estes pacotes têm nomes diferentes no OpenSuse e no Debian”.
Dica
Informações extras sobre como fazer algo, como “Você pode criar um modelo da sua configuração de documento favorita” ou “Use m para espelhar a tela e ver erros mais facilmente no seu desenho”.
Importante
Algo que é importante notar, mas não é necessariamente negativo.
Aviso
Isso geralmente ocorre quando algo é negativo.
Atenção
Chamativa geral de atenção. Use quando o assunto for mais importante do que um aviso, mas não tão importante a ponto de causar perda de dados.
Cuidado
Isso é para coisas que podem causar perda de dados, como esquecer de salvar ou que o Python atualmente não tem funcionalidade de desfazer.
Perigo
Isso deve ser feito para coisas que são perigosas para o computador em geral, incluindo coisas que podem causar travamentos por falta de memória.
Erro
Isto provavelmente não é relevante para um manual. O Sphinx pode criá-los manualmente em algumas situações, mas nossa configuração não o faz por padrão.
Dito isto, réguas horizontais podem ser feitas com ----.
A diretiva de rubrica
A diretiva rubric é uma diretiva de título que, à primeira vista, parece “tópico”, mas quando o tópico se estende por vários parágrafos, a rubrica em si lida apenas com o cabeçalho, assim:
..rubric::Adiretivaderubrica
Então, quando usar isso?
Use-a somente quando achar que o assunto é muito pequeno para ter um título adequado.
Tópico
Quando o texto é separado do fluxo, ele aborda um assunto diferente daquele que o próprio texto abordaria naturalmente.
Rubrica
Quando o texto não está separado do fluxo, mas também não precisa de um cabeçalho.
Advertências
Somente quando se encaixam semanticamente. Isso é especialmente necessário para os avisos de perigo e advertência, pois vê-los com muita frequência pode fazer com que os usuários não os percebam.
// Comentário C++intmyFunction(inti){i+=1;// Verifica se é maior que 12if(i>12){i=0;}returni;}
/* Comentário CSS */body{margin:0auto;/* 800 ainda é sensível? */max-width:800px;font-size:16px;color:#333;background-color:#eee;padding:1em;font-family:serif;line-height:1.4;}
<p>isto <spanstyle="font-style:italic">é</span><!-- um comentário HTML --> um parágrafo.</p>
Isso geralmente não é usado no manual e só deve ser usado quando for absolutamente necessário representar conteúdo que precisa de formatação exata, mas nunca apenas por razões estéticas.
Você pode usar o seguinte para incluir texto que só faça sentido para traduções do manual em outros idiomas, por exemplo, para fornecer aos leitores de outros idiomas os nomes em inglês de um item para referência:
Se você estiver traduzindo o manual para um idioma que normalmente não usa espaços em branco ao redor das palavras (por exemplo, chinês e japonês), você pode usar um espaço em branco de escape para separar a marcação e as palavras. Isso é particularmente útil para links de páginas, como este:
床前\ `明月 <https://krita.org/>`_\ 光
Observe que ao traduzir de um arquivo PO, você deve escapar a barra invertida com outra barra invertida: